Coincidencia o destino?
Salí de mi casa, tomé una manzana como aperitivo y corrí para evitar llegar tarde a la parada de buses.Los días se suceden con monotonía, uno tras otro, ninguno de ellos se diferencia del anterior ni del siguiente, son como eslabones de una larga cadena hasta que de repente surge el cambio.Pues si, ese fue mi pensamiento al verle en el paradero a unos pasos de mí.
Subimos juntos pero separados.Me senté al fondo del bus, tratando de evitar el gentío.. Él se sentó lejos ¿será que no le agrado?.
Saqué mi libro de sonetos de Shakespeare para evitar pensamientos relacionados a él , lo abrí al azar, ví el soneto número 138.Mientras lo leía aquel muchacho se acercó a mí y dijo:
- Son los sonetos de Shakespeare ¿no?.
Pues sí,¿ los conoces? :- Contesté algo sorprendida y extrañada.
Tenía mariposas en el estómago mientras contestaba.A decir verdad no, no comprendo muy bien el inglés. Lo supe debido a que eso dice en la portada de lo que lee. Sería tan amable de traducirme alguno?
Está coqueteando o realmente quieres saber?:-Pensé, pero asentí con la cabeza y comenzé tímidamente a traducir:
"Cuando mi amor jura que es todo lealtad la creo, aunque sé que me engaña, para que pueda pensar que soy un joven indocto desconocedor de las falsas sutilezas del mundo. Así, vanamente creyendo que me cree joven, aunque sabe que mis mejores días han pasado, simplemente doy crédito a su lengua falaz: por ambos lados así suprimimos la simple verdad. Pero ¿por qué no dice ella que es infiel? ¿Y por qué no digo yo que soy viejo? Ay, el mejor hábito del amor es confiar en las apariencias, y la edad, en el amor, no ama que le cuenten los años. Así pues, yo miento con ella, y ella conmigo, y en nuestras faltas con mentiras nos halagamos."
Se quedó en silencio.. cuanto me hubiese gustado que en un beso me dijese sus pensamientos!.- ¿En qué estás pensado? .-Dije-No, pensaba en tí.- ¿Y en que pensabas, si ni siquiera me conoces?- Pensaba en lo bonito que es cuando no conoces a alguien pero lo tienes al lado, en los problemas que no tienes, en cómo te lo imaginas, en los juegos de la fantasía, en que vas donde quieres.- ¿Y adónde has llegado?- Muy Lejos.Había llegado a mi parada.. Me bajaba a la realidad o me forjaba un destino?Repentinamente el tomó mi manzana y dijo: "No se te vaya a hacer tarde, a veces el tiempo pasa tan deprisa, que olvidas cosas que a veces es necesario que recuerdes".Besó mi mejilla y me bajé del bus.Me quedé observando el bus, tratando de retener ese momento para no olvidar.
-------------------------------------------------------
Estuve durante horas esperando en aquella parada que apareciera aquel bus para que me llevase a mi destino, cuando entonces.. la ví.Subí al bus, pero no quise parecer un acosador, debido a eso decidí sentarme lejos de ella.Recordé los momentos que pasamos juntos, eramos pequeños, pero lo recuerdo como si fuese ayer..¿acaso ella me recordaría?La miraba recatadamente,la ví leyendo algo, no alcanzé a divisar qué, di un gran suspiro y decidí acercarme.Son los sonetos de Shakespeare ¿no?.dije. (De todos los libros que pudo haber estado leyendo, elige uno que no conozco, Dios! pareceré un ignorante.-pensé).Pues sí,¿ los conoces?.- dijo.. quise mentir pero parece que ella sabía del tema..Solo atiné a decir: .-A decir verdad no, no comprendo muy bien el inglés. Lo supe debido a que eso dice en la portada de lo que lee. (¿acabo de decir no comprendo muy bien el ingles?, excelente!.. ahora si que no pareceré un ignorante..) Le pedí que me tradujese uno..Comenzó a traducir... no comprendía absolutamente nada de lo que decía, pero se veía muy hermosa al decir tal extrañas palabras.Terminó de traducir y pensé : "¿Si la beso arruinaría el momento?".Me hizo unas preguntas que en este respectivo momento no recuerdo.Recuerdo que me miraba como un niño que mira un juguete nuevo.no.. no me reconocería.Le pasé su manzana y dije : ""No se te vaya a hacer tarde, a veces el tiempo pasa tan deprisa, que olvidas cosas que a veces es necesario que recuerdes".con la esperanza de que se acordase de mí, pero fue en vano.Besé su mejilla y se bajó.La miré por la ventanilla, agradeciendo a las horas que gentiles compusieron tal visión para encanto de mis ojos.y heme aquí... afréntalo si quieres, tiempo viejo, podrás habermela quitado por años, pero mi amor será en mis versos siempre joven.
Aquí escribí una historia en dos relatos, una historia compartida pero a la vez individual.Solamente para que del mudo amor aprende a leer lo escrito,que oír con ojos es amante astucia
Subimos juntos pero separados.Me senté al fondo del bus, tratando de evitar el gentío.. Él se sentó lejos ¿será que no le agrado?.
Saqué mi libro de sonetos de Shakespeare para evitar pensamientos relacionados a él , lo abrí al azar, ví el soneto número 138.Mientras lo leía aquel muchacho se acercó a mí y dijo:
- Son los sonetos de Shakespeare ¿no?.
Pues sí,¿ los conoces? :- Contesté algo sorprendida y extrañada.
Tenía mariposas en el estómago mientras contestaba.A decir verdad no, no comprendo muy bien el inglés. Lo supe debido a que eso dice en la portada de lo que lee. Sería tan amable de traducirme alguno?
Está coqueteando o realmente quieres saber?:-Pensé, pero asentí con la cabeza y comenzé tímidamente a traducir:
"Cuando mi amor jura que es todo lealtad la creo, aunque sé que me engaña, para que pueda pensar que soy un joven indocto desconocedor de las falsas sutilezas del mundo. Así, vanamente creyendo que me cree joven, aunque sabe que mis mejores días han pasado, simplemente doy crédito a su lengua falaz: por ambos lados así suprimimos la simple verdad. Pero ¿por qué no dice ella que es infiel? ¿Y por qué no digo yo que soy viejo? Ay, el mejor hábito del amor es confiar en las apariencias, y la edad, en el amor, no ama que le cuenten los años. Así pues, yo miento con ella, y ella conmigo, y en nuestras faltas con mentiras nos halagamos."
Se quedó en silencio.. cuanto me hubiese gustado que en un beso me dijese sus pensamientos!.- ¿En qué estás pensado? .-Dije-No, pensaba en tí.- ¿Y en que pensabas, si ni siquiera me conoces?- Pensaba en lo bonito que es cuando no conoces a alguien pero lo tienes al lado, en los problemas que no tienes, en cómo te lo imaginas, en los juegos de la fantasía, en que vas donde quieres.- ¿Y adónde has llegado?- Muy Lejos.Había llegado a mi parada.. Me bajaba a la realidad o me forjaba un destino?Repentinamente el tomó mi manzana y dijo: "No se te vaya a hacer tarde, a veces el tiempo pasa tan deprisa, que olvidas cosas que a veces es necesario que recuerdes".Besó mi mejilla y me bajé del bus.Me quedé observando el bus, tratando de retener ese momento para no olvidar.
-------------------------------------------------------
Estuve durante horas esperando en aquella parada que apareciera aquel bus para que me llevase a mi destino, cuando entonces.. la ví.Subí al bus, pero no quise parecer un acosador, debido a eso decidí sentarme lejos de ella.Recordé los momentos que pasamos juntos, eramos pequeños, pero lo recuerdo como si fuese ayer..¿acaso ella me recordaría?La miraba recatadamente,la ví leyendo algo, no alcanzé a divisar qué, di un gran suspiro y decidí acercarme.Son los sonetos de Shakespeare ¿no?.dije. (De todos los libros que pudo haber estado leyendo, elige uno que no conozco, Dios! pareceré un ignorante.-pensé).Pues sí,¿ los conoces?.- dijo.. quise mentir pero parece que ella sabía del tema..Solo atiné a decir: .-A decir verdad no, no comprendo muy bien el inglés. Lo supe debido a que eso dice en la portada de lo que lee. (¿acabo de decir no comprendo muy bien el ingles?, excelente!.. ahora si que no pareceré un ignorante..) Le pedí que me tradujese uno..Comenzó a traducir... no comprendía absolutamente nada de lo que decía, pero se veía muy hermosa al decir tal extrañas palabras.Terminó de traducir y pensé : "¿Si la beso arruinaría el momento?".Me hizo unas preguntas que en este respectivo momento no recuerdo.Recuerdo que me miraba como un niño que mira un juguete nuevo.no.. no me reconocería.Le pasé su manzana y dije : ""No se te vaya a hacer tarde, a veces el tiempo pasa tan deprisa, que olvidas cosas que a veces es necesario que recuerdes".con la esperanza de que se acordase de mí, pero fue en vano.Besé su mejilla y se bajó.La miré por la ventanilla, agradeciendo a las horas que gentiles compusieron tal visión para encanto de mis ojos.y heme aquí... afréntalo si quieres, tiempo viejo, podrás habermela quitado por años, pero mi amor será en mis versos siempre joven.
Aquí escribí una historia en dos relatos, una historia compartida pero a la vez individual.Solamente para que del mudo amor aprende a leer lo escrito,que oír con ojos es amante astucia
Debe ser la forma más hermosa de dividir un relato de amor que he visto en mi vida. Dos puntos de vista que en su timidez e inocencia no se cruzan, aunque apuntan al mismo lugar. Sutil y conciso, precioso e inspirador.
ResponderEliminar